ROMPIENDO BARRERAS DE COMUNICACIÓN DESDE LAS TELECLASES EN TIEMPOS DE PANDEMIA
Palabras clave:
inclusión educativa, persona sorda, teleclases, Lengua de Señas Cubanas (LSC), intérpretes de LSCResumen
Desde el Proyecto investigativo: Retos pedagógicos de la educación en Cuba que se lleva a cabo en el ICCP, como parte del perfeccionamiento del Sistema Educativo Cubano, el presente artículo incursiona en la fundamentación teórico-metodológica del empleo de la Lengua de Señas Cubanas (LSC) a través de la labor de los intérpretes de LSC en las teleclases, como perspectiva de desarrollo integral de los educandos con sordera desde su casa en tiempos de la pandemia COVID-19. El énfasis está puesto en una concepción del desarrollo humano que respeta la diversidad lingüística, cognitiva y comunicativa, como expresión de la igualdad de oportunidades para su inclusión educativa y social. Se parte de la búsqueda en diversas bibliografías especializadas (tesis, bases de datos electrónicas y revistas) en el área de la educación de las personas sordas y el uso de los audiovisuales con énfasis en las teleclases vistas estas como actividades docentes educativas.